دی بر میخورید، ابتدا سعی کنید معنی آن را از روی بقیه متن حدس بزنید و سپس با مراجعه به دیکشنری معنی دقیق آن را پیدا کنید. هنگامیکه صحبت از دیکشنری به مخود بر انگلیسیتان را کاهش دهید. تا وقتی که لحن و اصوات انگلیسی را بخوبی فرا نگرفتهاید، شمرده صحبت کنید. اگر شما سریع و با لحن و تلفظ غلط صحبت کنید،
ی منظم ا\nز این نوع دیکشنریها باعث میشود بطور خودکار گرامر و لغات را بخاطر بسپارید. آنها فایدهی دیگری هم برای شما دارند و آن اینست که هنگامیکه یک لغت را در د\nیکشنری جستجو میکنید ممکن است با کلمات تازهتری هم مواجه شوید و بدین ترتیب در یک زمان چند لغت را فرا میگیرید. یک دیکشنری خوب علاوه بر اطلاعاتی که بای\nد به شما برساند، باید از ویژگیهای زیر هم برخوردار باشد:توضیح معنی هر لغت باید نحوهی به کار بردن هر لغت را برای شما بیان کند. بطور کلی تعاریف طولانی ت\nر بهتر هستند، چونکه اطلاعات بیشتری را به شما انتقال میدهند.باید هر دو تلفظ آمریکایی و بریتانیایی را داشته باشد.متداولترین اصطلاحات و افعال چند قسمتی\nآورده شده باشد.خوب است که از تصاویر نیز استفاده شده باشد. گاهی یک تصویر را میتوانید بهتر از یک تعریف درک کنید. این که شما وقت زیادی را صرف تمرین کنی\nد خیلی اهمیت ندارد؛ مهم این است که به طور مرتب تمرین کنید. یک تمرین خوب این است که موقعی که به چیزی گوش میدهید (مثلاً یک فیلم زبان اصلی) سعی کنید کلم\nاتی را که میشنوید تکرار کنید. همچنین میتوانید هنگامی که تنها هستید و وقتتان آزاد است چند کلمهی انگلیسی را انتخاب کرده و آنها ه باشیم. بخ\nش شنیداری. این بخش از تافل توانایی شما را در درک مکالمههای انگلیسی آمریکایی مورد سنجش قرار میدهد. این بخش خود به سه قسمت تقسیم میشود. قسمت اول این \nبخش (Part A) شامل مکالمههایی کوتاه میباشد که بین دو نفر صورت میگیرد و پس از پایان هر مکالمه پرسشی مبنی بر اینکه چه چیزی بین این دو نفر رد و بدل شده\nاست و یا پرسشی در مورد زمان یا مکان این مکالمه، مطرح میشود.\nدر قسمت دوم (Part B) مکالمههای گستردهتری بین دو یا چند نفر انجام میشود و قسمت سوم (Part C) نیز دربرگیرنده نطقها و سخنرانیهایی است که بیشتر حول و \nحوش موضوعات دانشگاهی و آکادمیک میباشد. بخش ساختار و نگارش. این بخش دو دسته از سؤالات را در بر میگیرد و هر دو دسته برای سنجش توانایی شما در تشخیص گرا\nمر و ساختار صحیح در یک متن طراحی شدهاند. در دسته اول سؤالات (ساختار یا Structure) شما باید ساختار صحیح و ترتیب لغات را تشخیص دهید. این دسته از سؤالات\nاز یک جمله با یک یا چند جای خالی تشکیل شده است و شما باید گزینهای را که به بهترین نحو جمله را تکمیل میکند، انتخاب کنید. در دسته دوم سؤالات (نگارش ی\nا Written Expression) هم شما با جملات کاملی روبرو میشوید که زیربت کردن خود را بهبود ببخشید یا بهتر خواندن هدفتان باشد، چیدن اهداف واقعی در این مسیر به شما کمک خواهد کرد.مسئله بسیار بسیا\nر مهم دیگر که باید به خاطر داشته باشید این است که باید تا جائیکه می توانید تمرین کنید. درست مانند هر چیز دیگری، هرچه بیشتر تمرین کنید مهارتهایتان افز\nایش یافته و بهبود خواهند یافت. کارتان را با نگارش ایمیل، نامه، خواندن متون انگلیسی و گوش دادن به رادیو یا تماشای برنامه های تلویزیون بدون زیرنویس آغاز\nکنید. چنانچه می دانید افراد پیرامونتان نیز قادر به تلکم به انگلیسی هستند، تا جائیکه برایتان مقدور است با آنها به انگلیسی صحبت کنید. به علاوه باید دا\nمنه لغات خود را تا آنجا که ممکن است گسترش دهید. همزمان با اینکه زبان انگلیسی را فرا می گیرید، بر یک مبنای منظم خودتان را مورد آزمایش قرار داده و بسنجی\nد تا ببینید در کجای فرایند قرار دارید. ابزارهای انلاین بسیاری وجود دارند که می توانید در این جهت از آنها استفاده کنید تا مطمئن شوید در مسیری که می خوا\nهید، در حال پیشرفت و ترقی هستید. حل کردن پازل کلمات و انجام بازی های لغوی دو روش عالی برای افزایش دامنه لغات شما هستند. مطالعه هر روزه باید از اولویت \nهای شما باشد. موش دهید. مثلاً شاید بخواهید یک فیلم آمریکایی تماش\nا کنید و یا شاید یک مربی داشته باشید که تنها به لهجهی آمریکایی مسلط باشد. بنابراین لازم است که هر دو انگلیسی آمریکایی و بریتانیایی را با هم یاد بگیری\nد. بسیاری از مشکلاتی تلفظی که زبانآموزان با آنها مواجه هستند در نتیجه استفاده غلط از اصواتی است که در زبان مادری خود به کار میبرند. بنابراین مشکلات \nتلفظی که شما از آن رنج میبرید احتمالاً مشابه مشکلاتی است که دیگر زبانآموزان «هم زبان» شما هم با آن مواجه هستند. وقتی یک انگلیسیزبان بومی (native) ب\nه شما میگوید که شما (بعنوان مثال) لهجه روسی یا چینی دارید، در واقع این نکته را تأیید میکند. بسیاری از برنامههای کاهش لهجه بر اساس تحقیقاتی است که ا\nصوات خاصی را که هر گروه زبانی (مثلاً فرانسوی، چینی، اسپانیایی، ژاپنی و ...) موقع ادای کلمات انگلیسی دارد، مشخص میکنند. بعنوان مثال 70% اسپانیایی زبا\nنها در تلفظ صدای /st/ در کلمه stick مشکل دارند در حالیکه چینی زبانها هیچ مشکلی در تلفظ آن ندارند. نکتههای زیر به شما کمک میکنند که تأثیر زبان مادری \nخود بر انگلیسیتان را کاهش دهید. تا وقتی که لحن و اصوات انگلیسی را بخوبی فرا نگرفتهاید